Double-click to open file properties window=Dvokliknite za informacije o datoteci
Double-click to browse share=Dvokliknite za pretra₧ivanje dijeljenih objekata
Double-click to modify user/group settings=Dvokliknite za modificiranje korisnika/podeÜavanje grupe
Double-click to open display properties window=Dvokliknite za informacije o grafiΦkom podsistemu
Double-click to open multimedia properties window=Dvokliknite za informacije o multimedijalnom podsistemu
Double-click to open game controller properties window=Dvokliknite za informacije o igraµim kontrolorima
Double-click to open network connections window=Dvokliknite za informacije o mre₧i
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvokliknite za DirectX dijagnostiku
Double-click to open printers window=Dvokliknite za otvaranje prozora printeri
Double-click to modify task properties=Dvokliknite za podeÜavanje osobina deska
Double-click to uninstall program=Dvokliknite za deinstaliranje programa
Double-click to launch Control Panel applet=Dvokliknite za kontrolnu ploΦu
Double-click to empty recycle bin=Dvokliknite da ispraznite korpu za otpadke
Double-click to edit system file=Dvokliknite da obradite sistemsku datoteku
Double-click to browse folder=Dvokliknite za prelistavanje foldera
Double-click to open event properties window=Dvokliknite da otvorite prozor o doga≡ajima i osobinama
Double-click to open ODBC properties window=Dvokliknite za otvaranje ODBC osobina prozora
Double-click to open statistics details window=Dvokliknite za statistiΦke detalje
Double-click to browse URL=Dvokliknite za pregledanje stranice
// init
Loading Icons=UΦitavanje ikona
Loading Driver=UΦitavanje pokretaΦa (drivera)
Loading Data=UΦitavanje podataka
Reading MSR Data=╚itanje MSR podataka
Loading BIOS Content=UΦitavanje BIOS postavki
Scanning SMART Devices=Tra₧enje SMART ure≡aja
Scanning RAID Devices=Tra₧enje RAID ure≡aja
Scanning Windows Devices=Tra₧enje Windows ure≡aja
Scanning PCI Devices=Tra₧enje PCI ure≡aja
Measuring CPU Speed=Mjerenje brzine procesora
Updating Windows Devices=Dodavanje Windows ure≡aja
Detecting sensor information=Detektiranje senzorske informacije
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Program µe biti pokrenut ponovno kako bi se nadogradnja zavrÜila.
NetUpdate is finished=NetUpdate je zavrÜio
Query NetUpdate information=Dodajem NetUpdate informacije
This software is up to date=Softver je nadogra≡en
Cannot complete the update=Ne mo₧e se dovrÜiti nadogradnja
%d KB downloaded=%d KB snimljeno
%d of %d KB=%d od %d KB
Connecting to the Internet=Spajam se na internet
Starting Internet download session=Pokrenut download sa interneta
Connecting to NetUpdate server=Spajam se na NetUpdate server
Downloading NetUpdate information=Startam download NetUpdate informacija
Query NetUpdate variants=Prona≡i verzije za NetUpdate
No variants found=Nisu na≡ene varijante
New version of %s found=Na≡ena nova verzija %s
Do you want to upgrade to it=Äelite li nadograditi na novu verziju
Question=Pitanje
Ready to update=Spremni za nadogra≡ivanje
old=staro
new=novo
Variant=Varijanta
Local Folder=Lokalni folder
bytes/s=byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Softverska nadogradnja
Downloading %s=Pokrenut download %s
Update Description=Opis nadogradnje
Update Comment=Komentar nadogradnje
Update Type=Tip nadogradnje
Product Description=Opis proizvoda
Product Copyright=Copyright proizvoda
Product Comment=Komentar proizvoda
Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija - Samo za potrebe testiranja
Beta release=Beta verzija
Final release=Finalna verzija
// report wizard
Report wizard=Asistent za izvjeÜtaje
Remote Report wizard=Asistent za udaljene izvjeÜtaje
Quick Report=Brzi izvjeÜtaj
Remote Report=Udaljeni izvjeÜtaj
Command-line=Komandna linija
&Back=&Nazad
&Next=&Naprijed
OK=OK
Cancel=Odustani
Apply=Primjeni
&Load=&UΦitaj
&Save=&Spremi
&Finish=&ZavrÜi
Welcome to the Report wizard=DobrodoÜli kod asistenta za izvjeÜtaje
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj asistent µe vam pomoµi da kreirate izvjeÜtaj o raΦunaru.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zavrÜetku ovog asistenta mo₧ete odÜtampati izvjeÜtaj, spremiti ga u datoteku ili poslati e-mailom.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Molimo, pokuÜajte minimizirati koliΦinu informacija koje ₧elite ukljuΦiti u izvjeÜtaj, da bi izbjegli stvaranje ogromnih izvjeÜtaja.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mo₧ete pomoµi razvoju ako poÜaljete izvjeÜtajne datoteke nekolicine raΦunara autoru ove aplikacije.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Da biste bili sigurni da autoru ne Üaljete vaÜe privatne ili tajne informacije, molim, birajte 'Hardware-related pages only'.
Report Profiles=Profili izvjeÜtaja
Please choose a desired report layout profile:=Molim odaberite ₧eljeni izgled izvjeÜtaja:
&All pages=&Sve stranice
Sys&tem Summary only=&Sa₧etak o sistemu
&Hardware-related pages=&Stranice sa hardverom
&Software-related pages=S&tranice sa softverom
B&enchmark pages=Stranice sa skupom &testova
Pages required for a&udit=&Stranice potrebne za pregled
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mjerenje CPU performansi pomoµu klasiΦne metode rjeÜavanja sumnjivih problema na 10x10 Üahovskoj ploΦi
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mjerenje CPU performansi pomoµu raznih 2D slikovnih procesnih algoritama
Measure CPU performance using ZLib file compression=Mjerenje CPU performansi pomoµu ZLib kompresijom
Measure CPU performance using AES data encryption=Mjerenje CPU performansi koriÜtenjem AES enkripcije podataka
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mjerenje jednostavne preciznosti preraΦuna kod pokretnog zareza
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mjerenje duple preciznosti kod preraΦuna pokretnog zareza koriÜtenjem Mandelbrot fractal
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mjerenje produ₧ene preciznosti kod preraΦuna pokretnog zareza koriÜtenjem Julia fraktal
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mjerenje izvo≡enja pokretnog zareza koriÜtenjem slo₧enog 2D slikovnog procesnog algoritama
Network audit list (by computer)=Mre₧na revizija liste (po raΦunarima)
Network audit list (by component)=Mre₧na revizija liste (po komponentama)
// tips
Problems & Suggestions=Problemi i prijedlozi
Suggestion=Prijedlog
Problem=Problem
Fault=PogreÜka
This may cause performance penalty.=Ovo mo₧e da izazove pad performansi.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Samo je %d%% slobodnog mjesta na disku %s.
No CPU L2 cache found.=Nije na≡ena CPU L2 keÜ memorija.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Detektiran je Pentium FDIV kvar! Kontaktirajte Intel Corp. radi podrÜke.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Veµina 3D igri radi bolje ako procesor ima najmanje 256kb L2 keÜ memorije.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtijevaju najmanje 1GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalne performanse, Win9x zahtijevaju najmanje 100MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+ zahtjevaju najmanje 300MHz CPU za normalan rad.
MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podr₧ane.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE instrukcije nisu podr₧ane. Nadogradite vaÜ procesor kako biste ubrzali aplikacije sa podrÜkom za SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Detektirano je manje od 3 memorijska slota. Moglo bi biti problema sa nadogra≡ivanjem sistemske memorije.
You have less than 32 MB system memory installed.=Imate instalirano manje od 32MB memorije.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operativni sistemi zahtijevaju minimalno 128MB sistemske memorije za optimalni rad.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalno igranje.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcije servera mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalan rad.
Install more system memory to improve applications performance.=Dodajte joÜ sistemske memorije kako biste poboljÜali performanse aplikacija.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=╚ipset ne mo₧e keÜirati cijelu memoriju.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=╚ipset ne podr₧ava cijelu instaliranu memoriju.
External cache is asynchronous.=Vanjska keÜ memorija je asinkronog tipa.
External cache is disabled.=Vanjska keÜ memorija je iskljuΦena.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Detektirana je spora memorija (FPM / EDO / BEDO). Nadogradite na SDRAM ili RDRAM ako je moguµe.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtijevaju brzu memoriju (DDR SDRAM / RDRAM)
AGP is disabled.=AGP nije omoguµen.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Apperture size je viÜe od polovice sistemske memorije.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Podr₧ana brzina AGP sabirnice nije iskoriÜtena u potpunosti.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je stariji od dvije godine. Nadogradite ako je moguµe.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je stariji od dvije godine. Nadogradite ako je moguµe.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instaliran je samo jedan procesor, koristite jednoprocesorski HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Windows 2000+ bi mogli raditi na vaÜem raΦunaru. Razmislite o nadogradnji.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Windows 98/Me bi mogli raditi na vaÜem raΦunaru. Razmislite o nadogradnji.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Instalirani Service pack je prestar. PreporuΦamo Service pack 5+ za rad pod Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windowsi rade dulje od 10 dana. Ponovni start bi mogao poboljÜati performanse.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je prestar. 5.0+ verzija je preporuΦena.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije prona≡en. Moderne aplikacije i igre zahtijevaju DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Instalirana verzija DirectX-a je prestara. Moderne igre zahtijevaju DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=GrafiΦka kartica ima 4MB ili manje video memorije. Nadogradite video karticu kako biste poboljÜali performanse.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu zahtijevati minimalno 32MB video memorije.
Increase resolution for better visual quality.=Poveµajte rezoluciju radi ugodnijeg rada.
Increase color depth for better visual quality.=Poveµajte dubinu boja radi ugodnijeg rada.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neke aplikacije rade bolje sa 32-bitnom bojom.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=KoriÜtenje velikih fontova mo₧e uzrokovati vizualne probleme u aplikacijama koje ne podr₧avaju ovu moguµnost.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=85Hz je preporuΦena frekvencija osvje₧avanja ekrana na klasiΦnim (CRT) monitorima.
Enable IP header compression to increase network speed.=UkljuΦite IP header kompresiju kako biste poveµali mre₧ni protok podataka.
Enable software compression to increase network speed.=UkljuΦite softversku kompresiju kako biste poveµali mre₧ni protok podataka.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitno renderiranje nije podr₧ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu moguµnost.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer nije podr₧an. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu moguµnost.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Z-Buffer nije podr₧an. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu moguµnost.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic Filtering nije podr₧ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu moguµnost.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers nije podr₧ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu moguµnost.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting nije podr₧ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu moguµnost.
// preferences
Long Pages=DugaΦke stranice
Security Grade=Razina sigurnosti
New Item=Nova stavka
Modify Item=Modificiraj stavku
General=Opµenito
Stability=Stabilnost
Layout=Izgled
Security=Sigurnost
Report Look=Izgled izvjeÜtaja
Schedule=Rokovnik
E-mail=E-mail
Database=Baza podataka
Content Filtering=Filtriranje sadr₧aja
Remote Features=PodrÜka udaljenog rada
Custom Components=Vlastite komponente
Asset Profile=VlasniΦki profil
Custom Programs=Vlastite aplikacije
File Scanner=Pregled datoteka
File Scanner Filter=Filter za skeniranje datoteka
Display AIDA64 in the &Control Panel=Poka₧i AIDA64 u &Kontrolnom panelu
Load AIDA64 at &Windows startup=Pokreni AIDA64 pri startovanju &Windowsa
Display AIDA64 splash &screen at startup=Prika₧i AIDA64 prskanje &ekrana na startu
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimiziraj" &dugme umanjuje glavni prozor na AIDA64 desku
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Zatvori" d&ugme umanjuje glavni prozor na AIDA64 desku
Computer primary role:=Primarna namjena raΦunara:
General Use=Opµa upotreba
&General=&Opµenito
3D Gaming=3D igranje
&Server=&Server
When AIDA64 starts:=Ako AIDA64 startuje:
&Display main window=&Poka₧i glavni panel
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Sakrij glavni panel (minimiziraj na desk-gredici)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Sa&krij glavni panel (minimiziraj na sistem-bloku)
&Full name:=Puno &ime:
&E-mail address:=&E-mail adresa:
Load kernel driver=UΦitaj kernel driver
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level MSR operacije (moguµe blokiranje rada sistema u rijetkim sluΦajevima)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level PCI bus operacije (moguµe blokiranje rada sistema u rijetkim sluΦajevima)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMBus operacije (moguµe blokiranje rada sistema u rijetkim sluΦajevima)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level Senzor operacije (moguµe blokiranje rada sistema u rijetkim sluΦajevima)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Ventilator razvodnik konfiguracije (mo₧e da prouzrokuje probleme sa MSI jezgrom i PC alarmiranjem)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMART operacije (moguµe blokiranje rada sistema u rijetkim sluΦajevima)
RAID SMART support=RAID SMART nadogradnja
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mjerna temperatura koju ACPI upotrebljava (mo₧e se sukobiti sa monitorskim uÜte≡ivaΦima)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus pristup preko nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Promijeni 3D profil na nVIDIA videokarti
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus pristup preko ACPI (Asus matiΦne ploΦe)
Please wait until the benchmark is finished running=Molim vas priΦekajte dok se ne izvrÜi testiranje
During this time your computer may seem to not be responding=Tokom testiranja, vaÜ raΦunar mo₧e stati na par trenutaka
Please do not move the mouse or press any keys=Molimo vas da NE pritiܵete tipke i NE pomiΦete miÜa
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Molimo da shvatite da se rezultati razliΦitih verzija AIDA64a ne mogu me≡usobno upore≡ivati.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire poboljÜava i konstantno optimalizira benchmark-rutine implementacijom posljednjih najnovijih tehnologija, za postizanje najboljih rezultata mjerenja.
Are you sure you want to uninstall=Da li ste SIGURNI da ₧elite izbrisati
Press Refresh button to start the benchmark=Pritisnite dugme OSVJEÄI za startovanje reference!
Database parameters are not configured yet=Parametri baze podataka nisu joÜ podeÜeni
Go to: File menu / Preferences / Database=Idi na: Datoteka / Postavke / Baza podataka
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Äelite li izbrisati sve raΦunare iz pregleda?
CPU Speed=CPU Brzina
CPU Multiplier=CPU Mno₧itelj
Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU mno₧itelj
CPU Cache=CPU keÜ memorija
SPD Memory Modules=SPD Memorijski moduli
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Memorijska sabirnica
Memory Clock=Frekvencija memorije
DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB odnos
Minimum=Minimum
Maximum=Maksimum
Average=Srednji
original=original
Connecting to FTP server=Uspostavljanje veze sa FTP serverom
Clear List=ObriÜi listu
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Da li ste sigurni da ₧elite izbrisati cookie-listu Internet explorera?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Da li ste sigurni da ₧elite izbrisati cjelokupnu historiju Internet explorera?
Memory Timings=Memorijski tajminzi
North Bridge Properties=Sjeverni most svojstva
North Bridge=Sjeverni most
South Bridge Properties=Ju₧ni most svojstva
South Bridge=Ju₧ni most
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne daje slu₧benu podrÜku za ovaj besplatni proizvod
AMD Brand ID=AMD Brand ID
64-bit x86 Extension=64 bit x86 ekstenzije
Hardware Random Number Generator=Hardver nasumce broj generatora
Processor Serial Number=Serijski broj procesora
Temperature Sensing Diode=Temperatura, osjetljivost diode
Server port:=Server port:
A&uthorize Change=&Autoriziraj promjenu
SMART Hard Disks Status=SMART status tvrdih diskova
Group Membership=╚lanstvo u grupama
&Title:=&Naslov:
Report &title:=Naslov &izvjeÜtaja:
Database Software=Softver za baze podataka
Database Servers=Serveri za baze podataka
BIOS Upgrades=BIOS nadogradnje
Entry of &INI file=Unos &INI datoteke
INI file=INI datoteka
INI group=INI grupa
INI entry=INI unos
Chassis Intrusion Detected=KuµiÜte je otvoreno
PSU Failure Detected=PSU greÜka detektirana
Supported FourCC Codes=Podr₧ani FourCC kodovi
PCI-X Bus Properties=Opcije PCI-X sabirnice
PCI-X Device Properties=Opcije PCI-X ure≡aja
Current Bus Mode=Trenutni mod sabirnice
64-bit Device=64-bitni ure≡aj
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 sabirnica
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 sabirnica
%d MHz Operation=%d MHz mod
HyperTransport Version=HiperTransport verzija
Link Type=Tip veze
Link Status=Status veze
Coherent=Koherentno
Noncoherent=Nekoherentno
Max Link Width In / Out=Maksimalna veza ulaz / izlaz
Utilized Link Width In / Out=IskoriÜtenost veze ulaz / izlaz
Min Link Frequency=Minimalna frekvencija veze
Max Link Frequency=Maksimalna frekvencija veze
Current Link Frequency=Trenutna iskoriÜtenost veze
Primary / Secondary Bus Number=Primarna / Sekundarna sabirnica
QPI Clock=QPI takt
QPI Version=QPI verzija
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Odabrali ste komandnolinijsku opciju koja nije podr₧ana u NR (non-remote) verziji %s koju trenutno koristite
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Da biste bili u moguµnosti koristiti jednu ili viÜe komandnolinijskih opcija, molimo koristite ne-NR verziju %s
File Properties=Opcije datoteke
File properties logged by the File Scanner:=Opcije datoteka koje je skener datoteka logirao:
Active Mode=Aktivni mod
AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition namijenjen je kuµnim korisnicima.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=RaΦunar je Φlan mre₧nog domena (%s), Üto AIDA64 Home Edition ne podr₧ava.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Molimo, koristite AIDA64 Corporate ediciju umjesto Home edicije u korporativnim okru₧enjima.
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Ova stranica je prestara! Pritisnite dugme "Osvje₧i" da biste je nadogradili.
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 upozorenje
Alert=Upozorenje
Alerting=Upozoravanje
&Alerting:=Upozor&avanje:
Alert Methods=NaΦini upozoravanja
Alert Trigger=Signal za upozorenje
Alert Triggers=Signal za upozorenje
Alert Item=Detalj upozorenja
Alert Description=Opis upozorenja
&Enable alerting=&Omoguµi upozoravanje
Actions=Akcija
&Play sound:=&Pusti zvuk:
Select sound file=Izaberi zvuΦnu datoteku
&Run program:=Pokreni p&rogram:
Select program=Izaberi program
&Number of minutes between checking for alerts:=&Trajanje izme≡u provjere upozorenja (min):
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=T&rajanje izme≡u slanja ponavljajuµih upozorenja (h):
Store system configuration details in:=Memorisani detalji konfiguracije sistema:
TEMP folder of the logged-on user=Folder TEMP registriranog korisnika
Root folder of the system drive=Izvorni folder sistemskog pokretaΦa
Display an alert &window=&Prikaz prozora upozorenja
&Shut down the computer=&IskljuΦite raΦunar
Send an &e-mail to:=&PoÜalji e-mail:
Send an entry to a log &server:=PoÜalji unos log s&erveru:
Send a Windows &message to:=PoÜalji &Windows poruku:
Write to a &TXT log file:=ZapiÜi u T&XT log datoteku:
Write to a &HTML log file:=ZapiÜi u &HTML log datoteku:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Opaska: Nemojte zaboraviti konfigurirati opcije za slanje e-mail poruka na E-mail stranici!
Select Log File=Odaberi log datoteku
Trigger Description=Opis signala
Alert when:=Upozori kada:
Value is &below:=Vrijednost je i&spod:
Value is &above:=Vrijednost je i&znad:
When virus database is older than=Baza podataka o virusima starija od
When system drive free space is below=Slobodan prostor na sistemskom disku manji od
When any local drive free space is below=Kada je bilo kojeg lokalnog diska slobodan prostor ispod
Log sensor readings to &HTML log file:=Senzor uΦitava podatke na &HTML logirane datoteke:
Log sensor readings to CS&V log file:=Senzor oΦitava podatke na &CSV logiranim datotekama:
&Log started and stopped processes=&Logira procese startovanja i zaustavljanja
Processes started:=Proces pokrenut:
Processes stopped:=Proces zaustavljen:
Enable shared &memory=&Omoguµi podjelu memorije
Enable writing sensor values to &Registry=Omoguµi senzoru upis vrijednosti u &Registar
Enable writing sensor values to &WMI=Omoguµi senzoru upis vrijednosti u &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Omoguµeno pisanje vrijednosti senzora za Ri&va tjuner OSD Servera
// SensorPanel
***SensorPanel Manager=SensorPanel kezelo
***&SensorPanel Manager=&SensorPanel kezelo
***&Edit Defaults=&Alapertekek szerkesztese
// temperature and voltage correction
***Correction=Korrekcio
***Correction Item=Korrekcio elem
***Ratio / Offset=Arany / Ofszet
***&Ratio:=&Arany:
***&Offset:=&Ofszet:
// remote control
&Dithering:=&PodeÜavanje:
&User interface effects:=&Posljedice u povezivanju korisnika:
Desktop &wallpaper:=Desktop &pozadina
Desktop &resolution:=Desktop &rezolucija
Desktop &color depth:=Desktop d&ubina boja
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoriraj sve unose (samo pregledaj)
No dithering=Nema preokretanja
8-bit (256 colors)=8 bit (256 boja)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)
Leave unchanged=Ostavi nepromijenjeno
Disable during connection=Onemoguµi prilikom veze
Remove during connection=Ne prikazuj prilikom veze
Use dithering to save network bandwidth=Koristi podeÜavanje da minimiziraÜ Üirinu mre₧ne trake
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=IskljuΦi UI efekte da biste poboljÜali osjetljivost izvo≡enja kod daljinske kontrole.
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Ukloni pozadinu sa deska da poboljÜaÜ performanse kod daljinske kontrole i minimiziraÜ Üirinu mre₧ne trake.
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Koristite manju rezoluciju na panelu za poboljÜanje izvo≡enja daljinske kontrole i minimiziraÜ Üirinu mre₧ne trake.
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith= Koristite ni₧u dubinu intenziteta boje za poboljÜanje izvo≡enja daljinske kontrole i minimiziraÜ Üirinu mre₧ne trake.
// Benchmark results save & compare
Result=Rezultat
Results=Rezultati
%d results=%d rezultati
Benchmark Result= Rezultati referentne taΦke
Please enter benchmark result description:=Molim da date opis referentnih rezultata:
Show &Reference Results=&Prika₧i referentne rezultate
Show &User Results=Pr&ika₧i rezultate korisnika
&Add Result to User List=&Dodaj rezultate na listu korisnika
Manage User Results=Upravljanje rezultatima korisnika
&Manage User Results=U&pravljanje rezultatima korisnika
Please enter your product key:=Molimo unesite kljuΦ proizvoda:
License is valid=Dozvola vrijedi
License is expired=Dozvola je istekla
License is not valid for this version of %s=Licenca ne vrijedi za ovu verziju od %s
// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire Web stranica
AIDA64 Website=AIDA64 Web stranica
Product Website=Web stranica proizvoda
Online Documentation=Online dokumentacija
Please check the program's online documentation for details.=Provjerite programe u vezi dokumentacije za detalje.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ovaj program nije besplatan. To je procjena o autorskim pravima softvera.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Ako ga koristite veµ %d dana procijenjenog razdoblja, od vas se oΦekuje da ga registrirate kod autora.
You have %d days left of your trial period.=Imate %d dana probnog perioda.
Your evaluation period is over.=VaÜ probni period je proÜao.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Ako mislite da je ova poruka pogreÜna, kontaktirajte FinalWire Odjel za licenciranje na sljedeµu e-mail adresu:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Ako to nije sluΦaj, molimo vas da razmislite i da registrirate proizvod kod autora, ili jednostavno ga uklonite s raΦunara.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=VaÜa prijava je korumpirana. Molimo unesite ponovo kljuΦ proizvoda.
You can find your product key in your license e-mail.=Mo₧ete pronaµi svoj proizvodni kljuΦ u vaÜem licencnom e-mailu.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Za pomoµ, molimo kontaktirajte FinalWire Odjel za licenciranje na sljedeµoj e-mail adresi:
Your license will expire in %d days.=VaÜa licenca µe isteµi za %d dana.
Your license is expired.=VaÜa licenca je istekla.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Da biste proÜirili svoju licencu, molimo provjerite online dokumentaciju programa.
Your license is not valid for this version of %s.=VaÜa licenca ne vrijedi za ovu verziju od %s.
For license details, please check your license e-mail.=Za detalje u licenci, molimo provjerite vaÜ licencni e-mail.
Wait %d sec...=PriΦekajte %d sek ...
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#SadaÜnje
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
Current Values=SadaÜnje vrijednosti
// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Snaga
// Translate this one as "Power Consumption Values"